"Khnum" Oingo e "Tohth" Boingo (「クヌム神」のオインゴと「トト神」のボインゴ 'Kunumu-shin' no Oingo to 'Toto-shin' no Boingo, em inglês chamado de "Khnum" Zenyatta e "Tohth" Mondatta) é o vigésimo sétimo episódio de Stardust Crusaders, o quinquagésimo terceiro episódio do anime de JoJo's Bizarre Adventure e o terceiro episódio do arco Batalha no Egito. Abrange as últimas páginas do Capítulo 189 até o Capítulo 192 do mangá.
Resumo[]
Enquanto o grupo Joestar chega em Assuã para levar Kakyoin e Avdol ao hospital, os irmãos Oingo Boingo cujos Stands Khnum e Tohth permitem que eles mudem o rosto de Oingo e prevejam o futuro como uma história em quadrinhos estranha, respectivamente. Eles planejam assassinar o grupo para DIO.
Boingo revela a Oingo que Tohth preveu que Jotaro, Joseph e Polnareff beberão chá envenenado, então os dois assumem o controle de uma cafeteria, quando os três chegam lá. Apesar do cuidado de Joseph que ameaça o plano de Oingo de envenenar o chá do grupo, eventos conspiram para fazê-los ficarem com Oingo e pedir chá. Porém, quando eles colocam a boca na xícara como previsto, Iggy causa um caos quando rouba a sobremesa de um cliente, fazendo Jotaro, Joseph e Polnareff cuspirem a bebida em choque e sair para procurar o cachorro. O primeiro plano falhou.
Surpresos pelos eventos, Oingo e Boingo consultam Tohth novamente e ficam ricos depois de atacarem um homem e roubarem seu dinheiro. Então, Tohth consegue uma segunda previsão e mostra que Jotaro será uma vítima de uma bomba escondida dentro de uma laranja. Assim, Oingo invade o carro do grupo e tenta plantar a bomba dentro. Porém, ele é pego de surpresa pelo retorno de Joseph e Polnareff, forçando-o a se disfarçar como Jotaro. Ele junta-se aos dois no carro, e ele e Boingo logo percebem que enquanto ele ainda está disfarçado como Jotaro, ele pode ser quem Tohth previu que seria afetado pela bomba. Depois de sofrer muito enquanto Joseph e Polnareff vêem que Jotaro não é o mesmo hoje e então se "divertem" ao forçar "Jotaro" a engolir cinco cigarros acendidos enquanto bebe suco e mantém os cigarros acendidos.
Oingo consegue escapar do carro e tenta correr para trás de uma pedra para poder se esconder e mudar seu rosto. Porém, Polnareff então joga a laranja com a bomba dentro, ironicamente tendo sido desencorajado por Oingo para não comê-la. Oingo pisa na bomba e a ativa, e é pego na explosão com o rosto de Jotaro. Boingo finalmente se reúne com Oingo e promete continuar sua missão, mas o homem que atacaram antes voltou com alguns bandidos. Enquanto Jotaro volta ao seu avô e Polnareff, os três vêem Oingo e Boingo sendo levados ao hospital depois de levarem uma surra dos bandidos.
Aparições[]
Personagens | ||||
---|---|---|---|---|
Boingo | Oingo | Jean Pierre Polnareff | Jotaro Kujo | Joseph Joestar |
|
||||
Iggy |
Stands | ||||
---|---|---|---|---|
|
||||
Tohth | Khnum
|
Comentário[]
“ | Aqui está o episódio de Oingo e Boingo, que foram apresentados na terceira parte do Episódio 26. Não acabou porque não havia material o suficiente para o Episódio 26, mas mais porque havia muito para o Episódio 27 e tivemos que resolver esse problema.
Primeiramente, quero apontar o quão próximo reproduzimos o Stand de quadrinhos de Boingo. Essa versão é feita de ilustrações do mangá original que colorimos. Esse episódio não brilha pelas cenas de ação memoráveis, então a tensão estava em outro lugar. Tivemos que encontrar um ritmo bom para desenvolver essa história inteiramente carregada pela dublagem dos dois dubladores. Em cima disso, foi tudo acompanhado por uma trilha sonora estilo Disney ou desenho animado, a qual eu achei que teve o efeito mais legal e perfeitamente combinou com o tom do episódio. Eu lembro bem do estágio de dublagem, onde Daisuke Ono, o dublador de Jotaro, realmente parecia que estava tendo um tempo ótimo. Seu texto era cheio de frases que o Jotaro real nunca teria dito. Os créditos de encerramento especiais são uma ideia que eu propus. Isso satisfez o Sr. Oomori, o produtor, e se concretizou. Sobre a música, Yugo Kanno gerenciou toda a composição do encerramento. Ele realmente deixou sofisticado, acho o resultado final muito engraçado. |
” |
—Naokatsu Tsuda, comentários da edição limitada Blu-Ray |
Curiosidades[]
- Ao invés de "Last Train Home", a música especial "Akuyaku◇Kyōsōkyoku ~Oingo and Boingo~" foi usada para os créditos de encerramento.