A Jornada Distante, Adeus, Amigos (遥かなる旅路 さらば友よ Haruka naru Tabiji Saraba Tomo yo) é o quadragésimo oitavo e último episódio de Stardust Crusaders, o septuagésimo quarto episódio do anime de JoJo's Bizarre Adventure e o vigésimo quarto episódio do arco Batalha no Egito. Abrange o Capítulo 262 até o Capítulo 265 do mangá.
Resumo[]

"Esta é a rodada final!"
Como ele esperava, o sangue de Joseph empoderou DIO em novos níveis e o vampiro fica tão louco como era um século antes. A alma de Joseph aparece para Jotaro, mandando ele ficar calmo apesar da raiva que DIO pode causar, e confessa que essa jornada com seu neto foi muito divertida. O espírito de Joseph então ascende ao céu. DIO completamente drena o sangue de Joseph, fazendo com que um Jotaro furioso avance diretamente para DIO.

"OLHA O ROLO COMPRESSOR!"
Os dois batalham no ar enquanto DIO congela o tempo. Contando os segundos, DIO é aparentemente superado por Star Platinum até que ele logo congela. Agora carregado, a duração do tempo parado aumenta para um total de nove segundos. Sua insanidade é visível em uma escala completa: DIO está cheio de alegria por ter completamente fundido com o corpo de Jonathan e estar com poder total, declarando que está experimentando seu auge e perfura sua própria cabeça com seu dedo. Atormentando um Jotaro imobilizado, ele usa The World para constantemente esmurrá-lo e lançá-lo em uma ponte. Ele então para o tempo e declara que da próxima vez que parar o tempo ele acabará com a luta. O vampiro desaparece, apenas para retornar com um rolo compressor e jogá-lo diretamente em Jotaro para tentar matá-lo esmagando-o debaixo dele. Jotaro tenta empurrá-lo com Star Platinum mas não consegue, porque DIO usa The World para forçá-lo para baixo. Depois de um soco final, Jotaro é aparentemente esmagado debaixo do rolo compressor.
Parece que DIO finalmente foi vitorioso em seu conflito de um século com os Joestars. Segundos depois, DIO se encontra incapaz de se mover porque o próprio Jotaro foi capaz de parar o tempo, usando isso no último segundo para tomar a vantagem e provando que os paralelos entre seus Stands aludiram a uma semelhança maior o tempo inteiro Jotaro descreve o efeito do tempo parado sobre os outros, comparando-o a se afogar e ser empurrado mais para baixo da água. Ele chuta as pernas enfraquecidas de DIO quando o tempo volta a correr, quebrando-as completamente e lançando DIO no chão. Jotaro avança no DIO caído e, devido à sua natureza nobre e não querendo atacar um homem enquanto ele está no chão, ele espera DIO levantar antes de acabar com ele. DIO, tendo sido zombado pelas palavras de Jotaro e determinado a não perder, lembra-se de que a vitória é a única coisa que ele realmente deseja. DIO espirra o sangue de suas pernas nos olhos de Jotaro para cegá-lo e dá um chute forte com sua perna boa. Porém, Jotaro consegue ver por meio de Star Platinum e dá um soco que conecta com o chute. O chute conecta aproximadamente no mesmo lugar na perna de The World onde DIO quebrou a dele. Porque ferimentos a um Stand e seu usuário são refletidos um no outro, é aqui onde a estrutura de The World era mais fraca. A mão de Jotaro quebra, mas o The World de DIO começa a desmoronar do ataque, fazendo o corpo de DIO ser desmembrado e dividido ao meio. Mesmo gritando que sua derrota é impossível, a cabeça de DIO explode, e a parte de cima do seu corpo é destruída, finalmente matando DIO de uma vez por todas.

"IMPOSSÍVEL! EU SOU O IMORTAL DIO!!!"

Joseph e Jotaro lembram de seus colegas
Depois disso, os ferimentos de Jotaro e Polnareff são tratados pela Fundação Speedwagon. Já que DIO tinha sugado o sangue de Joseph, Jotaro pede uma transfusão de sangue do corpo de DIO para o de Joseph. Após usar Star Platinum para reiniciar os batimentos cardíacos de Joseph, a transfusão começa. O corpo seco de Joseph retorna à figura musculosa normal dele e Joseph é completamente revivido. Joseph aproveita a oportunidade e engana Jotaro, dizendo ser DIO possuindo o corpo de Joseph, o que faz Jotaro quase atacá-lo. Felizmente, Joseph é poupado de uma surra ao explicar que foi uma piada. Quando o sol nasce, os dois expõem os restos de DIO à luz solar no deserto, fazendo com que eles desintegrem. Essa ação permanentemente acaba com a batalha de um século entre o monstro imortal e a Família Joestar, colocando para descansar as lutas combinadas de cinco gerações. Eles dão um momento final de pensamento para Kakyoin, Iggy e Avdol.

O fim da Parte 3
No aeroporto, Joseph e Jotaro se despedem de Polnareff, que está pronto para ir ao seu país natal, a França. Joseph pede para Polnareff ir com ele aos Estados Unidos, sabendo que ele não tem ninguém esperando por ele em casa. Polnareff recusa a oferta, dizendo que mesmo sozinho, a França é seu lar. Os três dizem adeus e vão embora, prometendo verem um ao outro mais uma vez algum dia. De volta no Japão, Holy se recuperou e está livre da doença. Mesmo quilômetros longe, ela sabe que seu filho e pai estão voltando para casa. De fato, Jotaro e Joseph já estão em um avião para Tóquio. Jotaro lembra de sua aventura pelo mundo com a fotografia comemorativa que tirou com o grupo.
Aparições[]
Personagens | ||||
---|---|---|---|---|
DIO | Joseph Joestar | Jotaro Kujo | Médicos da Fundação Speedwagon | Jean Pierre Polnareff |
Noriaki Kakyoin | Iggy | Muhammad Avdol | Suzi Q Joestar | Holy Kujo |
Stands | ||||
---|---|---|---|---|
|
||||
The World | Star Platinum | Hermit Purple
|
Diferenças entre o anime e o mangá[]
- No anime, Polnareff abraça os outros dois durante a despedida, ao invés de se colocar as mãos nos ombros deles .
- O Walkman de Joseph não é mostrado tendo a fita de "Get Back" dos Beatles no aeroporto.
- Uma cena extra mostra Jotaro no avião, observando a foto do Episódio 25.
Comentário[]
“ | O último episódio acontece depois da nova evolução de DIO. A cor de seus lábios foi aconselhada pelo próprio Sr. Araki.
Sobre a cena pré-abertura, a composição é uma referência à capa do Volume 28 do tankobon. Uma cena da batalha final usa cores muito particulares, já que DIO é roxo aqui e o uniforme de Jotaro fica azul. E se tivemos a cor da aura cercando os personagens, eu acho que o esquema de cores é muito bom, em geral. Quanto à ação, toda cena é muito mais enérgica e elegante do que nunca. O último sendo a cena do rolo compressor, com esses socos completamente loucos. DIO se encontra encurralado e sangrando muito. É engraçado vê-lo diminuído assim. Ele era um homem tão carismático, mas até ele só pode quebrar contra a família Joestar. A última parte é um avanço direto à conclusão enquanto deixa um tempo para Joseph fazer uma piada ruim. Agora podemos chorar na frente da cena do aeroporto. Jotaro está observando a foto em grupo enquanto sorri levemente. Adicionamos essa última cena durante a finalização do roteiro. É cortada em uma maneira fechando perfeitamente a longa jornada. A cortina cai. |
” |
—Naokatsu Tsuda, comentários da edição limitada Blu-Ray |
Curiosidades[]
- Duas mulheres que queriam que Jotaro tirasse uma foto para elas no Episódio 5 apareceram de novo como passageiras do avião que Joseph e Jotaro pegaram no fim. Elas foram substituídas no lançamento em Blu-Ray.
- Na dublagem em inglês, Jotaro diz "Se esse fosse o Velho Oeste, o herói diria 'É meio-dia'". Enquanto a frase em si é uma referência à cultura do Velho Oeste como no diálogo japonês original, essa frase foi popularizada pelo jogo de FPS Overwatch, dita por um dos heróis do jogo, Cassidy, onde ele diz seu ataque especial dizendo a mesma frase. Ao mesmo tempo, é uma referência ao dublador de Jotaro, Matthew Mercer, que também dublou Cassidy.
- O cantor de paródia e escritor de músicas famoso "Weird Al" Yankovic é mencionado perto do fim do episódio. Para descobrir se Joseph estava possuído ou não, Jotaro pergunta quem cantou a paródia da música de Michael Jackson "Beat It", chamada "Eat It", e Joseph responde confiantemente com o artista. Pouco tempo depois da transmissão do episódio, Yankovic postou uma gravação curta da cena legendada em sua conta do Instagram com a hashtag #PointlessCrap, em referência ao diálogo na cena (onde Jotaro chama o conhecimento de Joseph de "porcaria inútil").[1]